La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。
等,平
;
,对面
;
,防守
,防御
;
,横向
 n. f 水平线;
进球[得分]égalisatrice f. 
衡器; 稳定器; 
压机
valve égalisatrice 平衡阀[门]
法语 助 手La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。
Ces conférences ont souligné la nécessité de poursuivre une action égalisatrice pour les femmes; l'importance d'assurer un accès à des services de santé génésique et sexuelle de qualité, ainsi que le droit des personnes, notamment des jeunes, à bénéficier des normes de santé sexuelle et génésique les plus élevées.
这些会议突出了以下必要性:坚持努力以实现妇女

平等;确保获得高质量
生殖和性卫生服务
重要性;包括青年在内
个人享受尽可能高
性和生殖健康水准
权利。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false